Bueno, hace tiempo que no colocaba un post dedicado a la búsqueda de personal que nunca termina, pero que es bueno recordarla de vez en cuando xD.
La razón principal por la cual nuestras rilíses tardan tanto, es por el poco personal activo con el que contamos; no necesitamos >9000 personas pero con unos cuantos reclutas estaríamos mejor en cuanto a la distribución de labores. De la temporada de verano me hubiese gustado muchísimo sacar SHIKI, porque la llevo esperando desde hace mucho (si a cada rato twitteo sobre la serie xDD), pero me enteré que un fansub amigo la ha tomado de proyecto y sencillamente no vale la pena tomarla sabiendo que: a) Ellos harán un buen trabajo y b) No contamos con suficiente personal. De la temporada primaveral que está por terminar, hemos estado trabajando una serie que al principio empezó como colaboración con otro fansub amigo en los primeros episodios, pero después terminó siendo solo de AT; la razón por la cual no hemos podido sacar episodios de la serie es que sufrimos otra baja en alguien que se encargaba de los logos de dicha serie y que se tomó un sabático para ver el mundial -_-, así que si bien el traductor que tomó el proyecto ha estado avanzando a buen ritmo, la falta de logos nos ha parado el encode y todo lo demás, así que de esa serie se enterarán cuando hayamos podido resolver la situación.
Con respecto a Phantom se ha avanzado mucho, salvo por el QC (uno de ellos xD) que se ha puesto lentillo pero esperamos que retome el ritmo pronto ;D. Con Kämpfer, el episodio 11 no tardará mucho en caer, pero el 12 aún no está traducido (ha pasado por muchas manos y al final, nada) así que tenemos que atar ese cabo suelto también. Como Kara no Kyoukai conlleva más trabajo del normal, ha estado algo parada mientras avanzaba en las anteriores series, pero tengan por seguro que sacaremos las tres películas que nos faltan.
Como verán, la falta de personal es lo que más afecta el ritmo de las series. Si alguno de ustedes quiere integrarse o conoce de alguien que desee colaborar con nosotros, les agradecemos que corran la voz y los remitan a #AT-Recruit@irc.rizon.net o al foro correspondiente (ver más abajo).
Haciendo clic en el puesto que te interesa, navegarás automáticamente al post correspondiente del sub-foro de Reclutamiento:
- Traductores de Japonés a Español
- Traductores de Inglés a Español
- Correctores
- Sincronizadores
- Typesetters
- Karaokers
- Quality Checkers
- Proveedor de BDMVs/DVD-ISOs
Con más personal podremos terminar los proyectos actuales pronto y poder tomar nuevos proyectos.



