
Descargar .ts
Encode lossless
Traducción
Corrección
Sincronización
Estilos
Edición
Compresión
Mux RC1 para QC
Control de Calidad (1 – 2 – 3)
Remux

Descargar .ts
Encode lossless
Traducción
Corrección
Sincronización
Estilos
Edición
Compresión
Mux RC1 para QC
Control de Calidad (1 – 2 – 3)
Remux
This entry was posted on April 12, 2009, 5:09 pm and is filed under Progreso de episodios. You can follow any responses to this entry through RSS 2.0. You can leave a response, or trackback from your own site.

Requiem for the Phantom 14/26

Gekijouban Kara no Kyoukai 4/7
Arclite theme by digitalnature | powered by WordPress
Bad Behavior has blocked 131 access attempts in the last 7 days.
#1 by Jafeth on April 12, 2009 - 5:14 pm
Quote
Primero!!!!!, genial!, cuando lo terminan?
#2 by FEaDDiCT on April 13, 2009 - 6:44 am
Quote
Se espera con ganas ^^
#3 by cba on April 13, 2009 - 11:22 am
Quote
eha eha…vamos con el segundo que todavia esto no empiezar^^
una consulta….es posible que solo sean 50 capitulos? si es que esta serie es fiel al manga y este se sigue publicando eso no tiene sentido, aun asi lo comentaron en otra web…saben algo al respecto?
gracias por su trabajo^^
#4 by Anon on April 14, 2009 - 8:21 pm
Quote
Todavía no está confirmada la cantidad de episodios (en anidb no dicen nada). Si esta serie va a seguir al manga, imposible que sean solo 50 capítulos. Puede que llegue a 80-90 capítulos.
Por como va el manga, para antes de fin de año termina. Y para ese entonces la serie tendrá unos 40 capítulos, por lo que tendrán todo el material para seguirla y adaptarla por completo.
#5 by Shido Tatsuhiko on April 15, 2009 - 11:56 am
Quote
La serie tendrá, como mínimo, de 48 a 52 episodios (cuatro cours), por el horario en el que se transmite en MBS/TBS y afiliadas. No me sorprende si esa llega a ser la cantidad total de episodios, ya que según 2ch, los primeros 5 capítulos serán: 1. Alquimista de Hielo, 2. La niñez de Ed/Al y lo que pasó con su madre, 3. Lior, 4. Tucker y 5. Cicatriz. Comparando con el manga, el ritmo se ha acelerado en los primeros episodios, quizás previendo que tendrán sólo cuatro cours.
Por mi parte, espero que la serie tenga toda la extensión necesaria, si son 50, 70, 100, los que vengan, con tal de que no quede nada del manga por fuera.
Concuerdo con Anon en que el manga terminará a finales de año, ya Arakawa había anunciado que la serie está por terminarse y con la serie de TV en emisión, no habrán excusas para un final apresurado o “anime-original”.
Saludos ^_^.
#6 by Anon on April 15, 2009 - 4:11 pm
Quote
Ojalá puedan meter todo en 52 capítulos. Lo de los primeros cinco capítulos ya lo sabía, al menos el capítulo del tren no está ya que ese no aporta nada. El de la aldea que visitan Ed y Al y se encuentra bajo el poder de alguien del gobierno, más o menos. En ella aparece un personaje que más adelante está con Scar, aunque mucho no aporta que digamos xD
#7 by jarasrules on April 15, 2009 - 4:43 pm
Quote
Esperando su version de FMA, un saludo.
#8 by Thesseus on April 16, 2009 - 2:20 pm
Quote
Primero que nada, felicitaciones por currarse tan excelente versión. Lo único que critico, es una frase del Alquimista de Hielo en el primer capítulo, usaron un “porque” en vez de un “por qué” como correspondía a esa frase, aunque bueno, son esas cosas que se pasan de largo a veces. Sin contar ese mínimo detalle, me encantó su trabajo, realmente una joya. Los seguiré hasta el final. Un saludo.
#9 by Shido Tatsuhiko on April 19, 2009 - 1:14 am
Quote
@Anon:
Y sino, que la extiendan. FMA se vende muy bien así que no habría problemas de financiamiento XDD. Ese episodio me gustó en la serie anterior, pero si no aporta nada importante, pues mejor que lo hayan quitado, no se puede desperdiciar ningún epi por el bien de la trama central.
@jarasrules:
Gracias ^_^.
@Thesseus:
Revisaré esa línea del script. Si está errada, pondré un parche para el episodio en un próximo reshare. Gracias por el aviso
.
–
Volviendo al tema del curro del episodio 2, ya estamos en la parte final. Tuve que traducir ciertas partes del episodio del japonés por algunos errores de las versiones inglesas (gSS & Eclipse), y hacer TLC del japo en buena parte del epi, es decir, Ikuto y yo co-tradujimos el episodio XD. Ya lo había sincronizado, pero tuve que hacer el scene-timing luego del TLC y posteriormente los estilos y edición.
Adicionalmente, el TS de esta semana que pude bajar fue el de TBS. El TS de MBS no pasó de 14% en PD, grrr…
En fin, ya está listo para encodear y muxear el RC1 para QC. Estimo que mañana -domingo 19- podamos sacar el episodio.
Un saludo a todos
.
#10 by cba on April 19, 2009 - 9:25 pm
Quote
y el capi?? ya me estoy desesperando….bue…todo sea porque tenga la mejor calidad posible ^^
saludos
PD: a ver si se portan y sacan el 2 y 3 juntos xD
#11 by Shido Tatsuhiko on April 19, 2009 - 9:52 pm
Quote
Está en control de calidad, faltan tres de las cuatro revisiones.
Post de progreso del epi 3 en camino.
#12 by Jafeth on April 20, 2009 - 9:28 pm
Quote
HOla!!!!!!!!!!, genial anime team es el mejor fansubeando!!!. me encanta su calidad, y lo bueno es que sus videos son en mkv ( odio el mp4 porque luego de un tiempo, al momento de cargar los subtitulos se pixelea, eso es lo que pasa con trigosubs, pero aun así trigo es bueno), creo que es el mejor porque sus traducciones casi no tienen errores, solo uno que otro por capitulo, y ademas la traduccion no tiene lisuras (lisuras, como en mcanime,( ntf fansubs , creo xD), MMMMMMM, Alguien puede ayudarme!!!!, yo tengo un dvd de mesa, utilize converxtovd, me salio perfecto, too chevere, pero los subtitulos se veian por la mitad, es decir la porcion de imagen en la que corresponde los subtitulos, no aparece como si la resolucion de mi tv fuera diferente,ojo, mi tv es desde hace unos 10 p 12 años por favor ayuda!!, mi email chinojafeth@hotmail.com
#13 by Shido Tatsuhiko on April 20, 2009 - 10:21 pm
Quote
Jafeth, es posible que necesites ajustar los márgenes de los subtítulos en Aegisub antes de reencodear el archivo a .vob para verlo en DVD. La otra cosa es, si tu TV es de hace más de 10 años, entonces definitivamente es 4:3 (fullscreen). FMA es widescreen (16:9), por lo cual, tu televisor auto-escala (“estira”) la imagen a 4:3, o puedes añadirle barras negras (con Addborders) arriba y abajo del video para que mantenga el aspect ratio correcto.
.
Gracias por tus amables comentarios
Un saludo.
#14 by _Liminality_ on April 20, 2009 - 10:33 pm
Quote
Hola chicos, no quisiera sonar como un leecher loco de esos de hemcianime y tales, pero, ¿estará pronto el episodio? Gracias y disculpen.
#15 by Shido Tatsuhiko on April 20, 2009 - 10:45 pm
Quote
Está casi listo, sólo espero por dos reportes de QC que faltan.
P.D: No flaming/bashing here, just in case.
#16 by _Liminality_ on April 20, 2009 - 10:58 pm
Quote
Gracias por la pronta respuesta. Ah y no era bashing, es que ya es un término popular, sé que mantienen esta web sana y libre de basura y bien por ello, además que hay sitios para trollear jajaja.
#17 by ^[dame dame]^ on April 20, 2009 - 11:05 pm
Quote
Acabo de ver vuestra version del episodio 1 y es fantastica, maravillosa, os felicito por excelente trabajo que habeis hecho. Primera vez que bajo algo de vosotros y veo que estaba en la luna por no conoceros, aprovechare en descargar otras de vuestras series entonces. Saludines.
#18 by Milfeulle on April 21, 2009 - 12:09 pm
Quote
**Hola chicos de ANIMETEAM** ^____^
, los subtítulos están perfectos y el televisor no se come nada.
Muchas gracias por este pedazo de serie que me encanta, de boba no había visitado su página, jijiji…
Esperando el episodio dos, no importa cuánto tarde, la calidad es excelente y puedo verlo en mi HDTV con mi cable HDMI
BYE! *^o^*
#19 by Shido Tatsuhiko on April 22, 2009 - 6:09 pm
Quote
Gracias por tu preferencia, Milfeulle
. Me alegra que los subtítulos se vean correctamente cuando se hace output vía HDMI al HDTV.
Saludos.
#20 by Jafeth on April 22, 2009 - 8:49 pm
Quote
Sé que hacen lo mejor que pueden, pero; podrían apurarse un poco? ( si tienenun motivo bien argumentado, disculpen, es que uno ansia tan excelente calidad,para una gran serie !) <=)
#21 by deadFreak on April 23, 2009 - 9:35 am
Quote
@Jafeth: La razón más sencilla, algunos (me incluyo) no nos dedicamos 24/7 al fansub, por eso hay retrasos. Además, por lo que veo, el capi está casi terminado. Esperate un poco y ya estará online.
Saludos.
#22 by Shido Tatsuhiko on April 23, 2009 - 10:23 pm
Quote
Como mencioné más arriba, esperábamos dos reportes de QC que al final no llegaron, así que tuvimos que cambiar ese proceso resultando en que tuve que realizar un QC adicional al que ya había hecho. La cosa queda: QC 1 yo, QC2 Papirulo, QC3 yo de nuevo, lol.
EDIT: Y tendremos cuarto QC, uno de los QCers que no pudo ya puede XD, lo está haciendo ahora XD.
Reclutando QCers pl0x, contáctennos aquí, en IRC o en el foro. Más bien, reclutando de todo, que siempre lo digo pero hay que repetirlo y repetirlo y repetirlo… XDD.
Y de paso, lo que dijo deadFreak es absolutamente correcto.